Hoe vaak vragen we ons niet af wat de naam van onze of een andere woonplaats betekent? Als je al antwoorden vindt durven ze soms uiteenlopen en moet je als onbevoegde leek zelf raden wat het meest geloofwaardige of aanvaardbare is. De Vlaamse Afdeling van de Commissie voor Toponymie en Dialectologie zette een aantal van haar specialisten aan het werk om een verklarend woordenboek van de Vlaamse gemeentenamen op te stellen.
In de naam "Ledeberg" lees je bijvoorbeeld tweemaal hetzelfde. De oorspronkelijke naam, eerst "Letha", dan "Lede" verwijst eigenlijk naar een helling. In de12de of 13de eeuw werd dan nog eens de term "berg" toegevoegd. Niet alle gemeentenamen zijn even gemakkelijk te verklaren als voorgaande en de auteurs maken dat dan ook duidelijk waar nodig. Het Voerense "Teuven" is zo'n naam, mogelijk afgeleid van "tufsteen". Bij somige namen weten ze zelf niet wat de correcte verklaring is en zetten dan meerdere mogelijkheden op een rijtje.
Niet iedereen is thuis in de verklaring van gemeente- en andere eigennamen, daarom geven de auteurs omstandig uitleg over hun werkwijze en de gevolgde redeneringen. Zowel de leek als de als wat meer ingewijde lezers vinden hier een schat aan informatie. Prachtig dat Davidsfonds mee het initiatief nam om dit verklarend woordenboek aan te bieden aan een groot publiek.
Ondertitel: "Verklarend woordenboek".