Duitsland en misschien meer nog de Duitse taal en letterkunde hebben al heel lang een aparte plaats in de leefwereld van de auteur. Het eerste wat hij zich herinnert van het land is de aanblik in 1957 op de nog steeds deels verwoeste stad Aachen. Meteen ook een prima uitgangspunt voor dit boek waarin zeer uiteenlopende aspecten van het land alfabetisch gerangschikt zijn en beschreven worden.
Van “Aachen” tot “Zalm” benadert Geert Van Istendael het land op de hem eigen wijze: observerend, verhalend, soms vlijmscherp, dan weer grappig, geen enkele vraag uit de weg gaand, tegendraads, … De vijftig thema’s die aan bod komen zijn erg uiteenlopend, maar vormen samen een beeld van Duitsland dat zowel verhelderend, informatief als grappig kan zijn.
Mijn kennis van de Sorben, een klein volk met een eigen Slavische taal, zowat 80 km ten zuidoosten van Berlijn, is alvast met sprongen toegenomen. Natuurlijk kun je in Duitsland niet om het tragische lot van de Joden heen, maar ook minder beklemmende thema’s als de Duitse worsten hebben hun plaats in dit boek. Geert Van Istendael was met een ploeg van de VRT in Berlijn op het ogenblik dat de eerste Oost-Duitsers vrij door de Muur konden: een gebeurtenis om nooit meer te vergeten, die ook een plaats kreeg in dit levendig geschreven boek. De schrijver laat niet na erop te wijzen dat er ook vandaag nog muren zijn die mensen van elkaar scheiden: in Israël en de Verenigde Staten, respectievelijk om de Palestijnen en de Mexicanen buiten te houden.
Ondanks de niet zo gebruikelijke schikking van de verschillende thema’s laat dit boek over Duitsland zich lezen als een leerrijk en boeiend verhaal. De echte reiziger ziet zijn nieuwsgierigheid geprikkeld en zal er meer dan voldoende aanwijzingen vinden om zelf het land beter en anders te leren kennen.
Afmetingen: 13,5 x 21 cm